On Veut des Traductions des derniers polars de Sue Grafton

Ça fait DIX ANS (pour le tome « V is for Vengeance ») que nous, lecteurs, attendons la traductions des quatre derniers livres de l’immense Sue Grafton, la fin de son abécédaire du crime (elle est décédée l’an dernier avant de pouvoir publier Z)

C’est une honte de nous laisser, nous, fans ultimes de la détective féministe Kinsey Milhone, avec ce manque, cette absence d’intérêt absolue des traducteurs et éditeurs, je dénonce ici les éditions Seuil Policiers, qui se font pendant ce temps une fortune avec les rééditions des autres volumes !

Je signale que je fais désormais grève d’achat livres de chez Seuil et de ses dérivés en Poche. Débrouillez-vous. C’est comme ca. Si Seuil ne se décide pas à publier les derniers Sue Grafton en Francais, alors qu’ils ont été traduits en Italien et en Allemand, je boycotte cet éditeur. Je vais faire une pétition. Avec ma fille, qui a été « élevée » en lisant des Sue Grafton, entre autres. ma fille qui est fan autant que moi, et je suis certaine que nous ne sommes pas les seul.e.s. Rien que de dire que dans l’un de ses romans, Lawrence Block lui-même parle de Sue Grafton et de son Abécédaire du Crime, on comprend.

ALORS, QU’EST-CE QUE VOUS ATTENDEZ, ZUT QUOI ??

3 commentaires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s